Как организовать бюро переводов

Организация бюро переводов 

Вы хотите создать свое дело, организовать небольшой бизнес, приносящий постоянный доход, у Вас много сил и энергии, Вы не боитесь конкуренции, но у Вас отсутствует большой первоначальный капитал? Тогда организация переводческого бюро – это Ваш шанс основать свой собственный успешный бизнес.

Что необходимо сделать, чтобы организовать бюро переводов?

1. Необходимо собрать документы и зарегистрироваться в налоговых органах в качестве юридического лица.

2. Необходимо найти помещение. На первом этапе офис, в котором будет находиться бюро переводов, может состоять из одной большой комнаты, но в ней обязательно должен быть телефон и высокоскоростной доступ к сети Интернет.

3. Необходимо приобрести оргтехнику: несколько современных компьютеров, высокопроизводительный принтер с качественной печатью, сканер, факс.

4. Необходимо подобрать квалифицированных сотрудников. Подбор персонала – первый важный этап в организации бюро. Во-первых, всех кандидатов, претендующих на должность переводчика, необходимо протестировать, чтобы узнать их профессиональный уровень. Во-вторых, для успешного бизнеса в области переводов необходимо найти профессиональных переводчиков, владеющих не только английским, французским, немецким языком, но и некоторыми редкими языками, например, китайским или японским языком. В-третьих, необходимо найти грамотного редактора, который в случае большого и срочного заказа сможет координировать работу всех переводчиков. В-четвертых, необходимо подобрать администраторов, способных работать с клиентами, переводчиками, координаторами; администраторы будут следить за соблюдением сроков выполнения переводов, будут распределять имеющиеся заказы между переводчиками.

5. Необходимо провести качественную рекламную компанию. Рекламирование услуг - второй важный этап в организации бюро переводов. Чтобы найти заказчиков, реклама жизненно необходима. Для того чтобы грамотно прорекламировать услуги, которые предоставляет переводческое бюро, необходимо обратиться не только в газеты объявлений, но и создать свою страничку в Интернете. Необходимо прорекламировать услуги в различных бизнес - изданиях, в средствах массовой информации, также можно организовать почтовую рассылку, оплатить включение телефона бюро переводов в телефонный справочник.

Если Вас действительно настолько интересует переводческая деятельность, что Вы собираетесь открыть собственное бюро переводов, то Вам полезно будет ознакомиться со статьёй "Чего хотят заказчики бюро переводов".

 

На чем базируется устный перевод

Научно-технический перевод в России

Переводчик поневоле

Осмысление и воспроизведение текста при художественном переводе

О чем надо знать

Свободный переводчик

 

Наши сертификаты

Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.

Задать вопрос


Расчет стоимости


Клиенты

© Бюро переводов «Лингво Плюс», 2006-2015

+7 (495) 649-16-71

Москва, 5-й Монетчиковский пер., д.20 стр.3