Последовательный перевод
При последовательном переводе говорящий делает в речи паузы, давая возможность переводчику перевести сказанное. Переводчик осуществляет перевод целых логических отрывков – одного или нескольких предложений.
Как правило, последовательный перевод бывает необходим на мероприятиях с относительно небольшим числом участников: на деловых встречах, круглых столах, выставочных стендах, экскурсиях, неформальных прогулках по городу с зарубежными партнерами.
Минимальный заказ на устный перевод составляет 3 часа.
Синхронный перевод
Синхронный перевод осуществляется практически одновременно с речью говорящего, при этом переводчик находится в специальной кабине, а участники мероприятия слушают перевод через наушники.
Как правило, синхронный перевод используется на мероприятиях с большим числом участников: конференциях, многосторонних переговорах, крупных международных встречах.
Особенностью синхронного перевода является то, что обычно одновременно работают два переводчика, сменяя друг друга примерно через 20 минут.
Тарифы на синхронный перевод не включают аренду специализированного оборудования для синхронного перевода.