Перевод личных документов
Перевод личных документов – это не очень сложная, но ответственная задача. Основное внимание здесь уделяется правильности написания имен собственных и точности дат. К основным типам личных документов относятся: паспорт, диплом, аттестат, свидетельство о рождении, свидетельство о браке, водительские права и т.п. Чаще всего одновременно с переводом паспортов, дипломов, справок и другой подобной документации осуществляется нотариальное заверение перевода или заверение печатью переводческого агентства. Если данные документы будут использоваться за границей, Вы можете также заказать их перевод с последующим апостилированием или легализацией.
Так как личные документы граждан являются более-менее стандартными, наше бюро переводов установило на их перевод и заверение фиксированные расценки, не зависящие от количества стандартных страниц. Тарифы на перевод и заверение личных документов Вы мы можете посмотреть здесь.
Если Вам требуется простой письменный перевод личного документа без нотариального заверения и без заверения печатью бюро переводов, то расчет стоимости осуществляется по стандартным страницам.
Цены на письменный перевод документов без заверения.
Если у Вас возникли вопросы по поводу данной услуги, Вы всегда можете обратиться к нам через форму вопроса на сайте, по телефонам (495) 951-16-71, (495) 649-16-71 или по электронной почте info@lingvo-plus.ru
Наши сертификаты
Бюро переводов «Лингво Плюс» имеет сертификат системы менеджмента качества ГОСТ Р ИСО 9001-2015 (ISO 9001: 2015), а также сертификат ISO 17100:2015, подтверждающие, что услуги письменного и устного перевода, редактирования, перевода аудио- и видеоматериалов, верстки, апостилирования и легализации документов, оказываемые нашей компанией, соответствуют требованиям указанных стандартов.